Helga R. (wolwo) wrote,
Helga R.
wolwo

Categories:
Господин Б., 1916 г.р., поступил для замены ЭКС. Плохо слышит.
- Здравсвуйте, моя фамилия Воронова, я...
- ЧТО? Как ваша фамилия???
- ВОРОНОВА!
- КАК-КАК???
- Да оставьте Вы, это всё равно слишком сложно...
- Да нет! Я говорю по-русски! Скажите ещё раз, я просто плохо слышу!

Откуда бы ему русский понимать? Откуда бы русские-белорусские города - Минск, Ржев, Смоленск, Вязьма, Клин - знать?
А вот прям 22 июня 1941 года он в СССР и попал. И сидел, блин, в Клине аж до декабря 1944. Подучил язык-то... И обо всём этом мне радостно рассказал. И всю дорогу бросался словами и фразами на русском.

Я не знаю, что должен был чувствовать человек на моём месте. Потому чувствовала лёгкое недоумение и досаду. Продолжала, конечно, улыбаться.

*******
У Аны сегодня ДР. Испекла песочный пирог с яблоками и корицей. Я же рассказала о муравьиной горке. Поняла, что лексики очень не хватает! Я не знаю, как будет по-немецки тёрка, натереть, мясорубка, крошки, размять руками, сгущёнка, противень, муравей (муравья знала, но забыла - "Ну как называются эти, маленькие, чёрные, живут в лесу и строят вот такой дом? *показываю руками горку*). Отдам должное Ане - она с полслова понимала, что я имею в виду и подсказывала нужные слова.
Обещала на прощание принести им горку. Надо же хоть раз в этой стране что-то испечь.

*******
37.2 по Цельсию.
Главное, чтобы это был не норовирус.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments